diff --git a/README.md b/README.md
index 46e4943d52005d1a3c774ee5f668df2152e3b590..ccf9aab5774521910e67f2b43ad639c0b3836423 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -50,6 +50,23 @@ If you encounter something like
 
 leave the `{{name}}` part alone and do not translate it. "name" is not part of the text and will be replaced by the appropriate value when the app runs.
 
+### Translating an update
+
+From time to time, we'll add new strings to all the language files. The new strings will be in English and ready to be translated to your language of choice.
+
+Update commits usually have message in the format of "Update strings for 1.x.x" where "1.x.x" is the new version number. This is an example commit: [Update strings for 1.2.7](https://github.com/obsidianmd/obsidian-translations/commit/8bff16a8b866604876d417bf7f322484b6090431).
+
+By examining what happened to your language file, you can find the new strings to translate.
+
+### Translate a missing phrase on the UI
+
+If you spot a missing phrase while using Obsidian, here's what to do:
+
+1. Figure out where the language file lives by looking up the language table in the README under the ["Existing languages" section](https://github.com/obsidianmd/obsidian-translations#existing-languages).
+2. Edit the language file, look for the exact English phrase.
+3. Replace it with the appropriate translated phrase.
+4. Submit your changs as a pull request.
+
 ## Existing languages
 
 Here is a table of language code to language name, in alphabetical order. These languages have their template files ready, but are not necessarily ready to be used in the app.
@@ -103,6 +120,7 @@ Here is a table of language code to language name, in alphabetical order. These
 | `tr` | Turkish | Türkçe | ✅ |
 | `uk` | Ukrainian | Українська | 🚧 |
 | `ur` | Urdu | اردو | 🚧 |
+| `vi` | Vietnamese | Tiếng Việt | ✅ |
 | `zh` (see note below) | Chinese (Simplified) | 简体中文 | ✅ |
 | `zh-TW` | Chinese (Traditional) | 繁體中文 | ✅ |